Por que este site existe?
    
           Grande parte do conteúdo de entretenimento áudio/visual produzido no exterior é passado despercebido aqui no Brasil por causa da falta de divulgação e indisponibilidade de um tratamento específico para o público brasileiro( legendas ou dublagem).
            Considerando isso, disponibilizarei, gradativamente, diversos vídeos encontrados em sites e programas americanos que, em minha opinião, são de alta qualidade e extremamente engraçados. Todos os vídeos serão legendados( de forma não oficial, mas competente) e retratarão sempre temas humorísticos. Antes de colocá-los neste blog, eu os compartilhava apenas entre amigos, os quais me incentivaram a divulgá-los de maneira mais pública.
            
      Por enquanto...

               Os primeiros vídeos exibidos pertencem aos programas funnyordie (http://www.funnyordie.com/), BreakOriginals (http://www.youtube.com/user/BreakOriginals) e Key and Peele ( https://www.youtube.com/user/comedycentral), altamente recomendados se você aprecia humor de qualidade. Uma curiosidade sobre o funnyordie é a participação especial de diversas celebridades, principalmente no quadro ´´Between two ferns´´ com o ator Zach Galifianakis( famoso pelos filmes ´Se beber não case´ e ´Um parto de viagem´), onde ele entrevista, de maneira peculiar, diversos atores e atrizes, tendo nomes como Natalie Portman, Bruce Willis, Steve Carrel, entre outros. Portanto, se o seu conhecimento de inglês for suficiente, não deixe de visitá-los e apreciar centenas de vídeos super divertidos e bem elaborados nos respectivos sites de origem.
                 Tentarei postar os vídeos legendados semanalmente, em uma taxa que dependerá da recepção dos visitantes e disponibilidade de tempo livre para as traduções.  

            E agora, divirtam-se...

                   Acessem os vídeos à vontade e não deixem de comentar, deixando suas opiniões sobre a qualidade das legendas e conteúdos disponibilizados, oferecendo também sugestões de outros vídeos para serem postados e melhorias no blog. E não deixem de visitar o Saber Atualizado: http://saberatualizado.com.br/.

          
             Observações: Na época em que fiz as traduções, só havia o áudio em inglês nos vídeos. Hoje, eles já disponibilizam, pelo menos, as legendas oficiais em inglês. Ou seja, se o seu conhecimento de inglês for razoável, dá para acompanhar os vídeos sem problemas nos canais de origem. O único problema é a enorme quantidade de gírias e expressões, as quais ficam um pouco complicadas de serem compreendidas por um usuário sem suficiente experiência.

 

Um comentário: